ไม่พบผลการค้นหา
จากกรณีที่มีคลิปวิดีโอปรากฏในสื่อสังคมออนไลน์ ในลักษณะการใช้รถตักดินทำการรื้อถอนหลักคอนกรีตที่อาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดว่าเป็นหลักเขตแดนไทย -กัมพูชานั้น

กองทัพบกได้ตรวจสอบข้อมูลกับหน่วยทหารในพื้นที่แล้ว พบว่าภาพหลักคอนกรีตที่ปรากฏในคลิปวีดีโอนั้นไม่ใช่หลักเขตแดนไทย -กัมพูชา ที่สร้างโดยคณะกรรมการปักปัน เขตแดนระหว่างสยามกับฝรั่งเศส ในปี ค.ศ. 1919-1920 (พ.ศ. 2462-2463) เนื่องจากขนาดและรูปร่างของ หลักเขตแดนไทย - กัมพูชา จะต้องมีความกว้าง 40 ซม. ยาว 40 ซม. สูงเหนือพื้นดิน 1 เมตร และส่วนที่ฝัง ลงไปในดินมีฐานรากอีกประมาณ 80 ซม. มีการสลักข้อความ 3 ภาษา คือด้านที่หันเข้าหาฝั่งไทย จะเขียน ว่ากรุงสยามอยู่บรรทัดบน ภาษาฝรั่งเศสอยู่ตรงกลาง และภาษาเขมรอยู่บรรทัดล่าง ด้านที่หันเข้าหา ประเทศกัมพูชา จะเขียนบรรทัดบนเป็นภาษาเขมร บรรทัดกลางเป็นภาษาฝรั่งเศส และบรรทัดล่างเป็น ภาษาไทย เขียนว่ากรุงกัมพูชา ส่วนด้านข้างของตัวหลักทั้ง 2 ข้าง ก็เขียนไว้ 3 ภาษา เช่นเดียวกัน โดย ภาษาไทยเขียนไว้ว่า แดนต่อแดน และด้านบนหลักเขตจะมีหมายเลขหลักเขตกำกับไว้อย่างชัดเจน

ทั้งนี้ขอให้ติดตามข่าวสารจากข้อมูลในช่องทางอย่างเป็นทางการเท่านั้น เช่น เพจ “ทีมโฆษกกองทัพบก”, เพจ“กองทัพบก” และเพจ “กองทัพภาคที่ 2” ซึ่งเป็นหน่วยงานที่รับผิดชอบโดยตรงต่อสถานการณ์ในพื้นที่ ซึ่งสามารถยืนยันข้อเท็จจริงได้อย่างถูกต้อง และทันเวลา

The Royal Thai Army confirms that the video clip of boundary pillar removal constitutes distorted news intended to create social misunderstanding.

Regarding the video clip on social media platforms depicting the use of excavation equipment to remove concrete pillars, which may cause misunderstanding that these constitute Thai-Cambodian boundary pillar,

The Royal Thai Army has verified information with military units in the area and found that the concrete pillar appearing in the video clip is not one of the Thai-Cambodian boundary pillars established by the Franco-Siamese Boundary Commission in 1919-1920 (B.E. 2462-2463). This is because the dimensions and configuration of Thai-Cambodian boundary pillars must measure 40 cm. in width, 40 cm. in length, and 1 m. in height above ground, with foundation sections buried approximately 80 centimeters below ground. These pillars feature trilingual inscriptions: the side facing Thailand displays "กรุงสยาม" (Krung Siam) on the top line, French in the middle line, and Khmer on the bottom line, while the side facing Cambodia displays Khmer on the top line, French in the middle line, and Thai text reading "กรุงกัมพูชา" (Krung Kampuchea) on the bottom line.

Both lateral sides of the pillar similarly feature trilingual inscriptions, with Thai text reading "แดนต่อแดน" (border to border), and the pillar top clearly displays the boundary pillar number.

Therefore, the public is requested to monitor news and information exclusively through official channels, such as the "Royal Thai Army Spokesperson Team" page, the "Royal Thai Army" page, and "the 2nd Army Area" page, which constitute agencies directly responsible for area situations and capable of accurately and timely confirming factual information.