ไม่พบผลการค้นหา
Wake Up Thailand - สิ้นสุดการเดินทาง WAKE UP THAILAND : The Last Farewell ร่วมปิดตำนาน ด้วยรักและขอบคุณ - FULL EP.
Wake Up Thailand - 'เศรษฐา' เดินสาย 10 วัน ลุย 3 ประเทศ ดึงการค้า-การลงทุนเข้าไทย - FULL EP.
Wake Up Thailand - ทนายชวนจับตาผลชันสูตร 'บุ้ง เนติพร' แนะ #ยุติธรรม เปิดข้อมูลการรักษาลบข้อกังขาสังคม - FULL EP.
Wake Up Thailand - 'บุ้ง ทะลุวัง' เสียชีวิต หลังอาการวิกฤตหัวใจหยุดเต้น อดอาหารนานนับร้อยวัน - FULL EP.
Wake Up Thailand - 'เศรษฐา' ขีดเส้นสิ้นปีนี้ต้องจบปมกัญชา 'อนุทิน' ย้ำจบแบบไหนก็ต้องรับให้ได้ - FULL EP.
Wake Up Thailand - คุยงานแบบ “เศรษฐา” หารือแล้วต้องติดตามผล เตรียมบินปารีส พบ “มาครง” ซ้ำ 15-16 พ.ค.นี้ - FULL EP.
Wake Up Thailand - ‘'รัฐบาลเศรษฐา' ปรับ ครม. ไม่จบ อาฟเตอร์ช็อกไม่หยุด 'กฤษฎา' ไขกีอกพ้น รมช.คลัง - FULL EP.
Wake Up Thailand - จะซาวกี่น้ำก็ตามใจ! “ภูมิธรรม” คว่ำทุกดราม่า ปิดตำนานข้าวเน่า 10 ปี ซัดเรียกสติฝ่ายต้านหยุดมโน - FULL EP.
Wake Up Thailand - 'ครม.เศรษฐา 1/1' ถ่ายภาพหมู่กดปุ่มสตาร์ททำงาน กลางดราม่า 'แบงก์ชาติ' ร้อนระอุ - FULL EP.
Wake Up Thailand - 'เพื่อไทย' ขับเน้น เสียง 'แพทองธาร' แตะ #แบงก์ชาติ ส่งเสียงแทนประชาชน - FULL EP.
More
Programs
Wake Up Thailand
Aug 28, 2017

เปิดมุมมองหลากหลาย ท้าทายสติปัญญา กับ Wake Up Thailand

ทำความรู้จักสรรพลี้หวน
Aug 28, 2017 13:39

คดีหูของ ‘ไพฑูรย์ ธัญญา’ การเหยียดเพศผ่านบทกวี สามารถอ้างขนบวรรณกรรมเก่าแก่และปฏิภาณกวีที่เรียกว่า ‘สรรพลี้หวน’ได้หรือไม่?

สรรพลี้หวน (อ่านว่า สับ-ลี้-หวน) เป็นวรรณกรรมท้องถิ่นทางภาคใต้ (จังหวัดนครศรีธรรมราช) ไม่ปรากฏหลักฐานแน่ชัดว่าใครเป็นผู้ประพันธ์ สันนิษฐานกันว่าคงจะเป็นปลายสมัยกรุงศรีอยุธยา ลักษณะการประพันธ์ เป็นแบบ นิทานคำกลอน หรือ กลอนสุภาพหรือ กลอนแปดตามขนบนิยม เนื้อหาเป็นคำผวนเกี่ยวกับเรื่องเพศและอวัยวะเพศ มีเนื้อหาชวนให้ขบขันมากกว่าก่อให้เกิดอารมณ์ทางเพศ มีความยาว 197 บท เนื้อหายังไม่จบสมบูรณ์

สรรพลี้หวนสำนวนเก่าพิมพ์เผยแพร่ครั้งแรกเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2516 โดยขุนพรหมโลก (นามแฝง) ซึ่งผู้พิมพ์ให้ความเห็นไว้ว่า ผู้แต่งอาจเป็นชาวนครศรีธรรมราช แต่งขึ้นประมาณ พ.ศ. 2425 - 2439 ต่อมามีผู้แต่งเลียนแบบขึ้นอีกหลายสำนวน ในหอพระสมุดเองมีหนังสือเรื่องหนึ่งชื่อ "ศัพท์ลี้หวน" ซึ่งมีลักษณะใกล้เคียงกัน

ในสารานุกรมวัฒนธรรมไทยภาคใต้ เล่ม 16 ,2542 ได้ประเมินคุณค่าทางวรรณคดีของวรรณคดีเรื่องนี้ว่า "สรรพลี้หวนมิใช่หนังสือลามก แต่เป็นหนังสือสัปดนอย่างมีศิลปะ และผู้แต่งเป็นนายของภาษาอย่างแท้จริง"

หนังสือ "วรรณกรรมทักษิณ วรรณกรรมคัดสรร" ซึ่งเป็นผลงานการรวบรวมวรรณกรรมท้องถิ่นภาคใต้ของมหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี (2548) ซึ่ง "ประจักษ์ สายแสง" ได้เสนอบทความเรื่อง "สรรพลี้หวน: ร่องรอยของฮินดูในนครศรีธรรมราช" ได้วิเคราะห์ในแง่จุดมุ่งหมายการแต่งวรรณคดีเรื่องนี้ว่า กวีแต่งวรรณคดีเรื่องนี้โดยมีความเชื่อทางศาสนาพราหมณ์ลัทธิศักติ ตันตระ โดยแต่งวรรณคดีเรื่องนี้เพื่อบูชาพระอุมา เพื่อความเป็นศิริมงคล โดยให้เหตุผลประกอบการวิเคราะห์ 3 ประการคือ ประการที่ 1 เป็นวรรณคดีนิทาน ซึ่งพระอุมาโปรดฟังนิทาน ประการที่ 2 เป็นเรื่องทางเพศ พระอุมาโปรดเรื่องทางเพศ ประการที่ 3 ผู้แต่งใช้กลวิธีชั้นสูงเป็นกลอนกลบทซึ่งต้องใช้ศิลปะอุตสาหะและวิริยะในการแต่งมากเป็นพิเศษ ทั้งนี้ผู้เขียนบทความระบุเหตุผลสนับสนุนว่า นครศรีธรรมราชมีร่องรอยวัฒนธรรมฮินดูปรากฏอยู่ดังปรากฏหลักฐานเป็นจำนวนมาก

Source:
https://sites.google.com/site/phasathinti/nithan-phun-ban-phakh-ti/reuxng-srrph-li-hwn
https://www.facebook.com/nattharavutm/posts/10155620183453582
 

Voice TV
กองบรรณาธิการ วอยซ์ทีวี
190Article
76559Video
0Blog